Français English

Armoiries des familles Lepage

ArmoiriesXNUMX
The new coat of arms registered in the name of the "Association des Lepage d'Amerique inc."at the Canadian Intellectual Property Office last April were unveiled at the general meeting held on XNUMX July XNUMX in Rimouski, as part of the XNUMXe anniversary of the Association. At the request of the Board of Directors, the presentation was made by Jean-François Lepage (XNUMX member), son of Firmin.

Le dessin des armoiries utilisé par l’Association depuis 1996 était la propriété de la Maison des Noms d’Ottawa. Pour faire enregistrer nos armoiries au nom de l’Association des Lepage d’Amérique inc. afin de les rendre officielles, un nouveau dessin devait être produit. Afin de garder une continuité dans l’apparence des armoiries, plusieurs modifications ont été apportées au dessin fourni par la Maison des Noms et des corrections héraldiques devaient aussi être apportées. Les armoiries dévoilées sont l’aboutissement d’un long travail de recherche et d’art héraldique.

Small glossary

Coat of Arms: shield with interior and exterior ornaments
Shield or coat of arms: bouclier avec les ornements intérieurs seulement
Blazon: transposition in heraldic language in written form of the drawing of the coat of arms

Les armoiries sont un symbole de rassemblement puissant et les membres des conseils d’administration précédents en ont toujours été très conscients. Dès les débuts de l’Association en 1996, la première présidente, madame Jacqueline Lepage, et ses collègues ont entrepris des démarches pour illustrer par une armoirie ce nouveau regroupement familial. Ils ont obtenus de très bonnes informations auprès de la Maison des Noms à Ottawa et en ont tiré les illustrations utilisées depuis. Nous avons toujours un symbole fort pour les Lepage, l’aigle.

One often makes the mistake of thinking that coats of arms are an exclusivity of royalty or nobility. It's totally wrong. In fact, the primary purpose of a shield is to be a clear and strong sign of recognition, as well as a symbol of the values ​​one wants to achieve.

Au Moyen-Âge, l’époque où ils sont apparus, les blasons permettaient de reconnaître les combattants sur les champs de bataille. Entourés de centaines de chevaliers en armure, méconnaissables, il fallait éviter de taper sur le cousin ou le voisin! Puis, vers les années 1300 et un peu plus tard, les corporations de métiers, forgerons, tapissiers, marchands ou bourgeois se sont dotés de blasons pour se faire connaître et montrer leur appartenance. Ce n’est que beaucoup plus tard, vers l’époque moderne, on parle ici du début de la colonisation de la Nouvelle-France, que les Royaumes d’Europe y ont trouvé une façon de taxer les aristocrates qui voulaient toujours être bien vus de la Cour. On devait payer pour avoir un blason.

Experts in heraldry or the art of blazons will tell you: " Nothing prevents anyone from having a coat of arms ». Il existe cependant quelques règles à respecter pour qu’un blason soit jugé valable, dont la première : « Never spoof the coat of arms of another ».

The new coat of arms are not those of René Lepage de Sainte-Claire, first Lord of Rimouski, as one would be led to believe, for those who know them. They are really original. The main difference being at the level of eagle talons that do not have here spurs, unlike the coat of arms of René. Why? For two reasons. The first is to avoid a usurpation. The coat of arms of the Lord-founder of Rimouski was duly conceded by Louis de Buade de Frontenac, in the name of the King of France, to René and his descendants. Unfortunately, it could not be used by other Lepage branches in other parts of America or Europe.

The second reason is a desire to be inclusive. This coat of arms wants to group all Lepage branches of America under a single coat of arms. So you can be proud to post them and make them your own! The Association also wants to provide you with the maximum support in this regard!

The eagle has been kept as an emblem because it seems that the eagle was the main emblem used by at least three branches of Lepage families in France, the United States and Canada.

Mais des armoiries ne sauraient être complètes sans son blasonnement. Qu’est-ce que c’est? Le blasonnement est simplement la description détaillée et écrite des armoiries, dans une syntaxe et un vocabulaire héraldique, qui permet de s’assurer d’être capable d’en reproduire le dessin par un artiste. Vous vous en doutez, quand les Royaumes européens ont décrétés les taxes sur les blasons, les magistrats chargés de colliger les armoiries n’étaient pas tous des champions en peinture ou en gravure! On écrivait donc le blasonnement, plutôt que de produire l’illustration, dans les armoriaux de l’époque, les registres du moment.

The blazon of our coat of arms reads as follows:

"Argent a eagle sable, armed, langued and beaked Gules,
(silver or white shield, black eagle, greenhouses, tongue and red beak)

All surmounted by a silver helmet, nailed and decorated with gules and gold,
(silver helmet with nails and ribbons red and gold)

Cime of a lion issuant Gules turned to dexter,
(helmet with a half-raised lion turned to the right of the holder of the shield)

Et accompagné d’un lambrequin d’azur et d’or. »
(blue and gold lambrequin)

The Scream : "Association des Lepage d'Amerique inc "
Currency : "Labore, Justitia"
(Work and Justice)

Here are your coat of arms, dear cousins ​​and long live Lepage!

Print E-mail